Книга В плену фиолетовых зеркал - Василий Ефимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Бросай нож! — приказал только что выбежавший пилот, наставив пистолет на убийцу.
Джейсон улыбнулся, схватил сидящую по близости девушку, и обнял её, приставив лезвие к горлу.
— Стреляй ковбой.
— После того как мы сядем, тебя схватит полиция. Так что больше никого не трогай парень, а то проблем будет куда больше, чем у тебя уже есть. Отпусти её!
— Почему ты решил, что мы сядем? — ответил Грин, улыбнувшись, — самолётик вспыхнет прямо над Сиднеем.
— Я пятнадцать лет проработал в полиции, блеф на меня не действует. Отпусти её!
— Хорошо.
Освобождённая из объятий жертва побежала к защитнику. Джейсон улыбнулся и метнул нож вперёд. Лезвие, прошептав над бегущей девушкой, полетело в голову пилоту. В момент последнего вращения оно чиркнуло об висок, срезав кожу, и миновав ещё полметра, воткнулось в дверь. Из раны хлынула кровь. Пилот выстрелил. В то же мгновение Джейсона сзади кто-то схватил за длинные каштановые волосы и рывком потянул назад. Пуля летела ему в грудь, но его тело успело опрокинуться вниз и в голове пассажира, напавшего с тылу, появилась дыра.
— Спасибо, — поблагодарил Джейсон, вставая.
Как только он оказался на ногах, пожилая женщина подошла сзади и подарила ему короткий электрический разряд. Маньяк плавно упал на пол. Весьма довольная собой пожилая леди поцеловала свой электрошокер и положила его в карман.
— Его нужно связать, — сказал пилот, и хотел коснуться рукой до кровоточащего виска.
— Не трогайте рану, — предостерегла стюардесса и побежала за аптечкой.
Люди повставали с мест и собрались у потерявшего сознание маньяка. Одна из стюардесс принесла широкий скотч и отдала его одному из пассажиров. Тот перевернул Грина на спину, скрестил его руки и крепко замотал их, истратив половину мотка. Второй половиной Джейсону связали ноги. Пилоту приложили не полностью отсеченный кусок кожи к виску и перебинтовали, но кровотечение продолжалось.
— Ещё три с половиной часа до Сиднея, — сказал раненный пилот.
— Мистер Саммерс, потерпите, всё будет в порядке, — успокаивала стюардесса.
— Да, я знаю.
— Его связали. Он теперь ответит за всё.
— Чёртовы рок музыканты! Будь они прокляты!
— Согласна с вами сэр, одни их концерты сплошное извращение, — подтвердила стюардесса.
Саммерс направился в кабину и по рации сообщил о происшествии. Сидней обещал предоставить медицинскую помощь и полицию.
В полвторого ночи Боинг-747 совершил посадку в международном аэропорту. У трапа ждала полиция и группа врачей. Люди вышли из самолёта. Пассажиров салона «бизнес класс» являвшихся свидетелями инцидента оставили для дачи показаний. Остальных вышедших, которые столпились от любопытства около самолёта, попросили удалиться. Пилота Саммерса увезли в больницу. Джейсона развязали, на руки и ноги надели наручники, вынесли и посадили в полицейскую машину. Не смотря на, то, что маньяк уже полчаса как очнулся, он не говорил ни слова, не сопротивлялся, а лишь смотрел с интересом по сторонам. Казалось, происходящее его забавляло. Незамедлительно приехала бодрая команда журналистов.
— Кто позвал, этих придурков с камерами! — возмутился второй пилот.
— Думаю те, кому вы первым сообщили, — прояснил полицейский с блокнотом и карандашом в руках, — вы говорите, сидели в кабине, и ворвалась стюардесса…?
— Да… — Доусон заметил, что журналисты обступили его и нескольких полицейских, стоящих рядом, со всех сторон. — Прогоните их отсюда!
— Люди должны знать, что твориться в мире. Не волнуйтесь, продолжайте.
— Она сказала, что у нас на борту разгуливает маньяк убийца с ножом. Мы сначала подумали, что это шутка. Потом Саммерс взял пистолет и направился в салон.
— Откуда у Саммерса был пистолет? На борту пассажирского самолета совершающего международный рейс, не должно быть оружия согласно новым установленным порядкам.
— Да, но он получил разрешение от начальства, — оправдывался Доусон. — Он ведь раньше был полицейским, у него постоянное чувство грядущих неприятностей. Президент авиакомпании, разрешил иметь пистолет в кабине себе на всякий случай, пока запрет на оружие ещё не утверждён.
— Как получилось, так что он убил мистера Бартона?
Пилот сказал, что не видел, как это произошло. Он подозвал стюардесс и пассажиров, летевших бизнес классом. Очевидцы рассказали всё, как было. Показания записали и всех отпустили. Оставили только Кармен и миссис Фултон, которая героически остановила маньяка. Полицейский спросил у девушки, давно ли она знает Джейсона Грина, она ответила, что пару месяцев, и что не ожидала такого от него. Пожилая леди тут же вмешалась.
— Я сидела не так далеко от этой парочки, — сказала она. — Помню, я задремала, а когда открыла глаза, то увидела, как молодой человек принялся душить свою подругу. Тут за неё вступился парень, которого немного погодя этот маньяк и прикончил. Жаль его, такой красавчик, блондин…
— Спасибо миссис Фултон. Первым же самолётом вас вместе с Кармен, как главных свидетелей доставят в США. Саммерса отправят потом, когда зашьют голову. Мы обязаны отдать вас в руки закона родного государства.
Во второй половине дня в доме, где жили родители Джейсона, как обычно работал телевизор.
— Герберт иди сюда, — позвала Сара.
— Зачем?
— На самолете, которым летел наш мальчик, был маньяк убийца.
Герберт подбежал к своей жене.
— Сегодня ночью на борту Боинга 747 совершено четыре убийства, но одно из них оказалось непреднамеренным, — сообщала корреспондентка «CNN». — Три жертвы подверглись безжалостной расправе маньяка. Убийцей оказался музыкант, лидер группы «Blade of passion», которая недавно вернулась из тура по Европе.
Показали репортаж с места событий. Салон самолета и четыре трупа в бизнес-классе. Рассказали, что пилот случайно убил одного из пассажиров. Свидетели объяснили, как это произошло. Показали миссис Фултон, которая гордо повествовала, как электрошокером она справилась с маньяком, и как ей было жалко блондина. Говорили, как повезло девушке убийцы, которую он хотел её задушить. Перед камерой Кармен от волнения не могла ничего сказать.
— Это не возможно, — отрицала Сара, — наш мальчик никогда бы никого не убил!
— Я бы тоже хотел в это верить, — подтвердил Герберт. — Видно от своей музыки он сошёл с ума.
— Что ты говоришь, Герберт!
В этот момент на экране появился сидящий в машине скованный наручниками Джейсон.
— Мистер Грин, что вы можете сказать в оправдание своих действий, — спросил журналист.
— Жаль, что я успел так мало. Нужно было перерезать хотя бы половину пассажиров. Тогда может быть, я бы остался доволен и занялся стюардессами и пилотами, а потом бы самолет красиво рухнул в центре Сиднея.